《你的名字》是由新海诚编剧和导演的动画电影,在国内大获好评。影片有非常多的细节和隐晦之处,让我们来解析一下里面的日语吧!
先从影片的标题开始,日文原名「君の名は。」,每个字的含义都非常丰富。
君:你
の:的
名:名字
は:是
在日本语中,“の”可以表示所有格关系,如“私の本”是“我的书”。而在电影中,「君の名は。」中的“君”的这个名字是由唯一的姓氏和“你”的名字结合成的全名。这里的“は”像是一个引导语的作用,表明将要说或描写的事情的范围。因此,整个标题翻译出来大概是“你的名字是什么”或者“网络上叫你的名字是哪个”。
接下来,是影片中的神社。第一次看电影,是不是就特别好奇神社门旁边那个杂志上的关键词「月」,和墙上的「歳徳神社」是什么意思呢?这一切其实都是影片的伏笔,还缘于日本的文化和宗教信仰。
月:一般指日本神话中的月读(或称“月见”),是掌管水之神龟甲万来福的戎神。
歳徳神社:是日本信仰中最为重要的神社之一。馆藏神级文物2700余件,其中文化财重要文化财大正式国宝7件、 重要文化财68件。
除了这些,电影中的关键词还有“线索”中的「夢」(梦)、「彼岸」、「神明」、「運命」等等,这就需要我们去挖掘,了解日语文化、神话和历史。
最后,是片尾的那首主题曲“なんでもないや”。最初听起来可能不知道是在讲什么,其实是一首很感人的歌曲。下面我们解析一下其中出现的一些词汇。
なんでもないや:算了吧,没什么的,一般翻译成“没关系”或“不要紧”。
言葉:话语,一般表达言语的意思。
夢:梦想,希望。
曖昧:暧昧,含糊不清的意思,指人与人之间情感存在种种难以解释的未确定状态。
在使用日语的语境和文化中,一直夹杂着人生中的许多喜怒哀乐,因此如何精准地理解日文也是很重要的一点。
以上是我们对《你的名字》日语细节的解析,大家看完后有何想说的,欢迎在评论区留言哦!