当前位置:首页 > 文化知识

《伯牙鼓琴》文言文翻译,连宵饮酒与好友相聚

发布日期:2024-04-27 10:43:53

伯牙和子期同室共处时, 片刻不见, 心悦诚甚。

及子期去后, 三年不相见。 是时秦国公主欲以鼓琴者见伯牙, 伯牙亦久欲求士之隐者为友。好音者何人不幸得矣!

後三年, 伯牙见士雒: 雒叹佩琴而去。既而率意行, 因过陈,"欲见之。会同车, 子期步逐乘馬, 食少人在路上, 見伯牙, 问其往。曰:“吾弄琴於桐柏之间, 因留, 不意自此至南阳。“子期驚曰:“嘻! 我亦欲相見, 何不从前之道而行? “伯牙曰:“好哉!然吾见君子期已三年矣, 好音者何人难得完, 柰畀子期乎?其次无他。” 子期称赞之。

从车, 欲前。步问津者,十人九言可以; 十人一言不可以, 言者为陈人也。顾之耳, 器音或不调, 乃弃而进。及至桐柏之林, 徘徊久之, 不见好友, 乃自弹长琴, 有数子而已。子期至院中门,听其箫韶, 久之, 倦卧而寝。伯牙続弹, 弹三弄, 都不得其韵, 弃而观形。赞曰:“《高山》、 《流水》, 上篇已成, 奈何?” 伯牙曰:“弹琴者以和为贵, 何必同?異哉。感君之教矣!” 於是, 弹素所不及。子期听异响自枕沉寐, 不觉曉。 问伯牙, 戏曰:“伯牙鼓琴, 子期闻之, 以为东家老子归来。” 伯牙自知子期之不知己也, 挥泪而辞。無他言, 七尺竿头, 更逢一夜风雨。

伯牙鼓琴, 功力过人, 无人不服。其乐韵感人心魄, 同时也掀起了多少传奇故事, 成为后世音乐家的楷模之一。 阅读这篇《伯牙鼓琴》的文言文翻译, 总能让你顿悟人生, 感受到友情的真谛及音乐的美好!

举报

临组词(临组词:文言文里的独特语法)

临组词是文言文中一种独特的语法结构,是指一个单音节的连词加在一个双音节的形容词或动词后面,用于强调、转折或呼应。临组词在春秋时期...

2024-03-28 01:45:32